Trumpers Crossing Halte railway station ended in 1915.
Trumpers Crossing Halte railway station was created in 1920.
Yes, the word Halte is a noun, a proper noun; for example, Halte is a family surname and a place, the Parc de la Halte QC, Canada.
* A suspension of movement or progress, especially a temporary one. * To cause to stop. * to stop; pause. * A military command to stop. * A British railway station, without a building. * A call to a halt to put an end to. * The state of inactivity following an interruption. * The event of something ending. * an interruption or temporary suspension of progress or movement * Stop from happening or developing. Source: Thefreedictionary
Stop it.
halte wer ist da?
It is when a soldier says stop
lathe
to stop or be stopped.
hold fast to the faith
Bloß nicht zurückhalten. halte dich nicht zurück
It's one of three: GO! HABS GO! or Olé Olé Olé or Nanananah, nanananah, Hey, hey Good-bye! "Bleu, Blanc, Rouge!"? "Halte la, halte la, les Canadiens sont la!"? Or are you talking about the Habs goal song? In about 1890, Les Montagnards, a Montreal snowshoe club, used to sing a rallying song called Halte là ! Halte là ! Les Montagnards sont là... Adopted by their hockey team, the song was later adopted by the Canadiens Hockey Club as Halte là ! Halte là ! les Canadiens sont là...
Google said "Keep in mind the itch". But like, is that out of context? Ich bin verwirrt..