Don't Look a Smith Horse in the Mouth was created on 2010-01-03.
Actually its "dont look a gift horse in the mouth". It means dont judge a present somone gave you. This came from when people gave horses as gifts. The gift horse was usually old, and you can tell a horses age by looking at its teeth.
I dont know but a black smith usually fits horse shoes onto the hoof of a horse!I hope this answer helps because it helps me!! LOLEGE!!
Hi my name is john smith and the answer is i dont know
It comes from the generally unsanitary nature of horse's mouths and laws against bestiality.The phrase "don't look a gift horse in the mouth" comes from the practice of judging a horse's age and general condition from the condition of its teeth. In other words, "you just got something free, don't go trying to find fault with it."
Hotmail was created in the year of 1995, by Jack Smith and Sabeer Bhatia.
I dont have any nuts in my mouth
There yellowish in the edgis and much stronger then human teeth.They can eat a whole corn cob.There also bigger then human teeth and if its an old horse then the front teeth lean forward out the mouth but they dont make the horse look stupid cuz you cant notice its teeth are like that when its mouth is closed
I dont know what that means but Will Smith will live on. ^_^
I thought the saying was that! Dont kick a gift horse in the mouth. It sounds more appropiate then "look" a gift horse in the mouth. The history of the original saying states- To look a gift horse in the mouth implies the age of the horse- in relation to that of gifts received by another, one would imply that with such a saying that the receiver is only looking at the "value of the gift. Most recently i gave someone a gift for health, it was not the value, however the thought and kindness that went into it. Most hurt that the receiver gave it back, i proceeded to send him a message saying Never "kick a gift horse in the mouth" Hmmm??? maybe this figure of speech just came naturally to me. It seems like a much more appropiate saying in comparision to its original saying, based on the meaning it serves in relation to the value of the gift. I like my saying more.
I dont get it.
you dont have to clip a horse's coat
you dont buy a horse you get in the summer