Enfants jouant sur la plage was created in 1896.
children at the beach : enfants sur la plage The children are at the beach : Les enfants sont sur la plage.
Sur la plage.
j'habite sur la plage, je vis sur la plage
Sur la plage - 1915 was released on: USA: 8 September 1915
Sur la plage de Belfast - 2000 is rated/received certificates of: France:U
ils habitent sur la plage
Marcher sur la plage.
Un coup de vent sur la plage - 1907 was released on: France: 1907 USA: 18 January 1908
Dancing on the beach, my love
The artist of "Carnaval sur la plage" is Paul Signac, a prominent French neo-impressionist painter. Created in 1896, the artwork exemplifies Signac's use of pointillism and vibrant color palette, capturing the lively atmosphere of a beach carnival. The piece reflects his interest in light and color, characteristic of the post-impressionist movement.
"ne vas pas sur la plage samedi"
Laisse se promener sur la plage*Actually the above is an incomplete sentence and would mean something like "allow to walk on the beach." You could translate the suggestion in a couple of different ways, for example:Allons nous promener sur la plage.Si on se promenait sur la plage?