Deixa o Mundo Girar was created in 2005-11.
"girar" mean to turn or rotate somthing or somebody.
Marta Larnaudie has written: 'Girar'
giro girar gimnasio giralda gimnastico gitano/a
giro girar gimnasio giralda gimnastico gitano/a
Here are some; you can look at any dictionary to get more: gato, giro, girar, gota, gula, gerente
NOTE: The word "party" as used as a verb doesn't really carry the same meaning in Spanish as in English. ¿Puedes venir y fiestar? In some areas the word "Girar" [HEE-rar] would be a better for "party" as a verb. Girar literally means to "turn around/go around" or "girate". Fiestar is the safer alternative if one is unsure which word to use.
spin (pt, pp spun ) n 1. (revolution of wheel) volta, rotação f 2. (AVIAT) parafuso 3. (trip in car) volta orpasseio de carro 4. (ball) to put spin on, fazer rolar vt 1. (wool etc) fiar, tecer 2. (wheel) girar 3. (clothes) torcervi 1. girar, rodar 2. (make thread) tecer
To spin = 'hilar, girar' Spinning (participle, gerund) = hilando, girando Spinning (noun) = hilanderia (accent on final 'i') Spinning (adjective) = hilador/a (masculine/feminine) Spinning (as in indoor cycling) = Spinning
volver = to turn girar = to turn, twist vuelta, revolucion = a turn toca a (mi/ti/usted/el/ella/nosotros/vosotros/ustedes/ellos/ellas) = it's (my/your/his/her/our/your/your/their) turn But there are many, many versions of 'turn' in Spanish. You need to define more precisely
I am traveling to Dallas. to=para. (preposition) This meal is for you to eat = for=para. (adverb) The Earth doesn't stop rounding - A terra não pára de girar - pára= from stop (verb) ( Note that this 'pára' has an accent mark) pára-quedas = parachute pára-raios = lightning rod
El rotación de Urano se en el sentido de las agujas del reloj. Los ochos planetas otros girar en sentido contrario del reloj.