Lo que tú Quieras Oír was created in 2006.
Translation: All that I want is you.
"Nunca dejes que creer te hagan que no puedes lograr lo que quieres". "Never let anyone make you believe that you can´t achieve what you want"
It means, "When you want [to]."
Don´t let go in spanish means no lo dejes ir, no dejes que se vaya.
M. T. Lo fvenberg has written: 'On the syncope of the Old English present endings'
no tengo idea solo mr acuerdo de aquela vez que se me puso en cuatro y me dijo comeme el culo que tu vas a ser el primero que se lo ha comio... dime si t pasa igual que a mi que cuando cae la noche y no calienta el sol me acuerdo de aquella noche que te hice el amor sexo sudor y calor
Spanish: at what time
What (a) sh*t you are
lo-RAWN-t
Lo siento si te he ofendido con mis palabras. No era mi intención hablar de forma negativa o despectiva. Si hay algo específico de lo que quieres discutir o si hay alguna manera en la que pueda ayudarte, estaré encantado de hacerlo de una manera más respetuosa.
no lo se
j'espère que tu l'aimes, j'espère que ça te plaît