Mais Forte que a Paixão was created in 2006.
o que mais
You can say "Amo-te mais do que a vida" in Portuguese.
Miopress forte..es para los dolores de cabeza .???
"what a beautiful man" in Portuguese.
mais que amor
Mais c'est magnifique! - Qu'est-ce que c'est beau!
but no, what are are you doing tonight?
Secagem do calcário nada mais é do que o processo para se remover a humidade do calcário.
Philippe Boisadam has written: 'Mais que faire de Mayotte?'
Painting is stronger than me.
"But what are you trying to say? That you are French?" is a literal English equivalent of the French phrase Mais que tentez-vous de dire? Que vous êtes français? The pronunciation will be "meh kuh taw-tey-voo duh deer kuh voo-zet fraw-seh" in French.
I have simply = = wanna = want to (not French) = = garder sur vous aimer = keep on top of you to love = = mais tout ce que je sais = but all that I know = = que c'est que vous amour dans mes rêves = that is that you (the) love in my dreams. = It appears that what you have is some strung-together nonsense phrases.