answersLogoWhite

0


Best Answer

Generally speaking, no. Most words derived from outside of Japan are written in katakana. For instance, コンピューター (konpyuutaa, computer) or アルバイト (arubaito, part-time job) are both derived from English (computer) and German (arbeit) respectively. So names like John or Helen are written as ジョン (jon) and ヘレン (heren). The only exception to this would be Chinese names, which could have crossover because of the shared alphabet. However, you would never see the name written in Hiragana as it would have a Kanji spelling.

User Avatar

Wiki User

13y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

10y ago

Google translate is free to use and fairly reliable. While there are professional translators that more accurately convey syntax and context, the Google translator is quick and free. It translates languages correctly and legibly.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

10y ago

The internet has made translation of different languages much easier through the use of various translation tools that are available today. Two of the best websites available to do this are Google Translate and worldlingo. Either one will be able to translate from English to Japanese along with a multitude of other languages if required.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

10y ago

One can find a Japanese translation by searching on the internet for a translation site. There are many online sites who can translate and also many Japanese forums.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

10y ago

There are several websites that offer translation services from Japanese to English. These sites include Google Translate, Babylon, and Translation Dictionary.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

MH_28

Lvl 2
2y ago

kusabimaru

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

13y ago

buy a book

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: How can you translate names into hiragana?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

Where can you find a hiragana translator that translates the weird hiragana on your computer that is not unicode and translate it to English?

Try the related links, it might help.


Translate otama word to hiragana letters?

おたま


What is the word roselle in Japanese?

names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese? said the same


How do you write charlee in hiragana?

Charlee in hiragana is ちゃーりー, but most names are written in katakana. Charlee is katakana is チャーリー.


What websites translate names in finnish?

In general you don't translate names in Finnish.


How do you write the name itzel in Japanese?

I've never really heard that name anywhere, so I'm not certain... The Romanization would be something like "Ittozeru", I believe, which would be... 一途ぜる, or something to that effect, in actual Japanese characters. That's a mix between kanji and hiragana, but I'm not sure if you can translate most names without hiragana...


How do you spell Donna in Japanese handwriting?

names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?


How do you write aj in spanish?

Names are usually hard to translate. This name doesn't translate.


What does meitha mean in spanish?

Names are usually hard to translate. This name doesn't translate.


How do you translate English names into Chinese?

what are you doing


Hiragana and katakana?

I like Hiragana better!


Can you translate fabien et Christopher?

Fabien and Christopher! Those are first names, you can't translate them!