Au jour d' hui - on the day of today - hui comes from the Latin word for today 'hodie'.
The French expression "aujourd'hui" comes from the Old French phrase "au jor d'hui," which means "on the day of today." Over time, the phrase evolved into the single word "aujourd'hui," which is used to mean "today" in modern French.
The phrase "come again" can be translated to "revenez" or "repetez s'il vous plaît" in French.
In French, the concept of "expression" is considered to be a feminine noun. So, it is "une expression" (feminine) in French.
"Oui" means "yes" in French.
"Carte blanche" is the French expression that means complete freedom to do as you choose.
The French expression for "show and tell" is "montre et raconte."
No such word. If you mean aujourdhui (meaning today) it is oh zhaw dwee .
French, "expresion."
According to Google Translate, "peut voir le truck aujourdhui" means "can see the truck today".
Because it's a French expression and in French adjectives come after their nouns.
popular newspapers: "Aujourdhui" aka "le Parisien", "le Figaro" (conservative), "Libération" (considered left-wing)
"à moi" means "help me", literally "(come) to me". "am oi" is not a French word or expression.
I have read that "mayday" the distress signal is taken from "m'aidez," French for "help me."
The phrase "come again" can be translated to "revenez" or "repetez s'il vous plaît" in French.
the same : expression
In French, the concept of "expression" is considered to be a feminine noun. So, it is "une expression" (feminine) in French.
the phrase doesn't make sense. It reads " who I love to you today"
'would you like to make love with me today'