The question should not be who, but what. The word dehdhaari is a Hindi word that translates as human and the word shabd translates as word, so the phrase dehdhaari shabd is translated as "human word"
The shabd roop of ambika in sanskrit is 'ambika' (aakaaranta striling shabd).
sajjan is the vilom shabd.
It is correct to say that Sajjan is the vilom shabd of the vishram.
The vilom shabd (antonym) of "sheetal" in Hindi is "garam."
The Shabd roop of "sadhu" in Sanskrit is "sadhu." This word remains the same in its Shabd roop form.
sanskrit shabd roop of sadhu
The vilom shabd of "prarthana" is "abhilasha".
The shabd roop of the word "shakha" is "shakhah."
The vilom shabd (antonym) of "badshah" is "ghulam."
The shabd roop of the word "pushp" is "pushpan."
The vilom shabd (antonym) of "dheere" is "tez".
The shabd roop of "amba" in Hindi is "ambā".