Prince Royce
Ven Conmigo - Daddy Yankee song - was created on 2011-04-12.
Ven Conmigo was created in 1989.
The literal translation would be.. vienes conmigo
Translation: Ven a bailar conmigo
la próxima vez, ven a dormir conmigo
Ven conmigo a mi casa y nos divertiremos.
"You come to me"kinda to the top answer.i think you mean Ven conmigo = means come with me.or you could say puedes venir? = can you come?
"Ven a cenar conmigo" literally means "Come to eat dinner with me" but it is more dignified than that in Spanish. It is the closest phrase to "Come dine with me" "Come conmigo" just means "Eat with me." Though not used much you might hear it once in a while. "Ven a comer conmigo" would be more comming. "Come eat with me."
ven aqui papi
Ven: fuma un cigarillo conmigo (Ben, FOOmah oon theegarEELyaw conMEEgaw) ('th' as in 'thin')
if you are talking to a person who is well-known to you and you are comfortable with them, you say "puedes acompañarme?" if you are speaking with someone who is your elder or to whom you should be speaking to with respect, you say "puede acompañarme?" hope this helps!
alma olvida esos desgraciados y ven conmigo a compartir una buenla vida en lujo .