The Latin version of The Bible was translated by Jerome. It is called the Vulgate and was the official Catholic Bible up until very recently.
Jerome, in the 5th Century. His translation is called the The Latin Vulgate.
St. Augustine
St. Jerome
The Vulgate (Latin Bible) was translated by St. Jerome in the 4th Century.The Jewish books, what we call as Old Testament in The Bible, were translated into Koine Greek, called Septuagint, a few centuries before Jesus Christ, and hence existed Greek and Hebrew versions of the same text by the time of Jesus.Some of the Hebrew scriptures were lost in the destruction of the Jewish Temple in AD 70. When St. Jerome translated to Latin, he used both Hebrew and Greek versions, and used Greek versions for the lost Hebrew Texts.
Obviously the Tanach (Jewish Bible) is written in Hebrew so the word 'evil' is not present in the text. If the question is asking what word is translated as 'evil' in the original Hebrew, there are different words that are translated to evil in English that have different meanings depending on context.
Originally the Bible was written in Hebrew, Aramaic and Greek, but the complete text has been translated into hundreds of languages (with parts translated into over 1800 languages) including Latin, which was the language spoken by Rome in Jesus' day. "Imperial" Rome occupied Palestine during Jesus' time, and Latin was the 'official' language of that government, though not popular amongst the general populace. The word 'Latin' is mentioned only once in the Bible, at John 19:20, but it shows that it was a common language for Jesus' time period. Also many 'Latinized' names are mentioned IN the Bible, such as 'Aquila', 'Luke', Mark','Paul', Caesarea', and 'Tiberias'. By 2CE Roman religious leaders hoped to make Latin the official language everywhere, so the Latin Vulgate translation of the Bible by Jerome was produced in the 4th century.
There is no KJV text translated using the English word engulf
As with a translation of any book or other written work, a translation of the Bible is a book in which the text in the original language(s) are converted to text in another language for the purpose of increasing the number of people that can read it without having to spend the time to learn the original languages. Missionaries want translations of the Bible in the languages of the people they are trying to convert. The original text of the Bible was written in three different languages: Hebrew, Chaldean, and Greek. The first known translation of the Bible is called the Septuagint: it translated the Jewish scriptures (i.e. the Old Testament) from Hebrew and Chaldean to Greek so that Greek speaking Jews could read the Bible. The Christian New Testament was written in the same Greek as was used in the Septuagint (a few of the books may have originally been written in Aramaic, but were soon translated into Greek) Since then many Bible translations have been produced, now it is available in almost every language used on Earth.
The Old testament came from the Hebrew and Aramaic texts called the Massaratic text and the New testament came from the Greek text called the Received Text or the Majority text. Because this Bible was translated from these texts is why it is the most reliable.The Geneva Bible existed before the King James as well as a German Bible from Martin Luther and Tyndale's Bible in England.
The blank verse was first used in the English language by Henry Howard, Earl of Surrey when he translated AEneid The original Latin text probably inspired him to write this first blank verse.
The original text of the Hebrew Bible contains 8000 different words (This number is small because many common English words are only regarded as prefixes in Hebrew). The original text of the Greek New Testament is 1067 different words.
A back-translation is a piece of text which has been translated from one language into another, and then into its original language.
The original text is not called the "Old Testament". It is called "the Hebrew bible. See related links for the complete Hebrew Bible online.
The Christian "Old Testament" is based on the Hebrew Bible. It is a reworking of the original Hebrew text. Furthermore, the early Christian church changed the order of the books. The Hebrew Bible maintains the original order.
If you are referring to the Hebrew Bible, the text is not made from translations. Hebrew is the original language of the Bible. Translations of the Hebrew Bible are made by many people in many different ways.