This phrase was said by Khalil Gibran and it's from "The Prophet"
I have an intense longing to return to Hawaii.
Do you mean-Is sweet an adjective in the phrase "His sweet embrace"? If so-yes!
"Ya roh omak" is an Arabic phrase that translates to "Oh, the spirit of your mother" in English. It is often used as an expression of affection or longing, conveying a deep emotional connection, particularly in contexts related to family or nostalgia. The phrase can evoke feelings of warmth and remembrance associated with maternal figures.
yes i think im pretty sure it is
Aching void means a yearning or longing.
The Hawaiian phrase for "in loving memory" or "in remembrance" is "I ke aloha o ka puʻuwai" which translates to "With the love of the heart."
"Ojalá sea pronto" is a Spanish phrase that translates to "I hope it's soon" in English. It expresses a desire or wish for something to happen in the near future. The term "ojalá" conveys a sense of longing or hopefulness.
The tense of the verb phrase "will be waiting" is future continuous tense. It indicates an action that will be ongoing in the future.
The phrase "if you only knew what the future holds" employs figurative language known as hypothetical conditional. It suggests a scenario that invites speculation about the unknown future, often conveying a sense of longing or curiosity. Additionally, it can be interpreted as a form of metaphor, implying the uncertainty and unpredictability of life. Overall, it evokes a sense of mystery regarding what is yet to come.
In the sentence, "he has always thought about his future" the verb phrase is "has always thought".
The phrase "will practice" is a verb (future tense).
Yes. This is sometimes called will future it is formed with - will + verb -The phrase 'on Friday' gives you a clue to the tense we usually assume that a phrase like that is future