answersLogoWhite

0

Why Bible translation of copy are error?

Updated: 8/17/2019
User Avatar

Wiki User

12y ago

Best Answer

Most copyist variants are mere matters of spelling and style and as such are easily discernible. When the text was altered by copyist, no essential teaching of the faith was compromised.

User Avatar

Wiki User

12y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Why Bible translation of copy are error?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

Where can you get the true translation of the original Hebrew scriptures?

there is no such thing as a "true translation". All translations are interpretations. The only way to read a perfectly accurate copy of the Bible is it read it in Hebrew.


When was Institute for Bible Translation created?

Institute for Bible Translation was created in 1973.


What is a polyglot Bible?

A polyglot Bible is a Bible that has been written in different languages on the same page. Originally this was Greek, Roman, and Hebrew. There would be different columns on the page for each translation. It was not done to make a universal copy of the Bible, but instead to allow people to understand the Bible in its context.


What was the first Bible translation?

the first translation was in English while the first bible printed was called guttenbergs bible.


How do you copy error file?

no,


Where is a copy of the Gutenberg Bible in Washington?

In Washington D.C., in the Library of Congress, is a copy of the Gutenberg Bible.


What is the difference between translation and versions of the bibles?

AnswerA version of the Bible is a translation of the entire Bible or a part of it.


Is the Holy Bible inerrant?

Some regard the Bible as inerrant - totally without error or contradiction. Others, more practically regard the Bible as infallible - containing possible errors or contradictions on matters of history and the natural world, but not on matters of faith. Calling the Bible inerrant means that the Bible contains no error of fact or transcription. This means that if any historical error or other error of fact is found in the Bible, then the entire belief in its inerrancy must be called into question. If the belief in the Bible's inerrancy is applied to an English translation of the Bible, this applies even to errors of translation. Some say that this rule for inerrancy is too broad and that the Bible contains exactly what God intends to convey, but the absence of error does not necessarily apply to the incidental, scientific, geographical, or historical statements in Scripture. Professor Alley of the University of Richmond is quoted as saying, "While some persons may continue to hold that the historic Christian belief in biblical infallibility and inerrancy is the only valid starting point and framework for a theology of revelation, such contentions should be heard with a smile and incorporated into the bylaws of the Flat Earth Society."


Is King James a translation in the Catholic bible?

No, it is a Protestant Bible.


Where can you get a copy of the original Bible not the politically correct version?

No one can get a copy of the original Bible, as its manuscripts have been lost.


What words means to translation the bible?

I don't believe there is a special word for that. Just use the phrase (almost) as you wrote it, i.e., "translate the Bible" or "translation of the Bible".


Is there a translation on Genesis?

Yes there is...pick yourself up a copy of the Masoretic Torah in English or read the same thing in most reliable translations of the Bible within your local Book Store