It depends on what country you live in and what statement you are talking about.
Getsatsah doesn't appear to be a Hebrew word.
This does not appear to be a Hebrew word, although the suffix -echa could mean "your".
Mobbus does not appear to be a real English word.
baby is tinok (×ª×™× ×•×§) but the word "aleh" doesn't appear to be an English word, so I can't translate it into Hebrew.
Dukdahmay does not appear to bet a hebrew word.
"tiv" does not appear to be a Hebrew word.
No. This does not appear to be Hebrew.
Layle doesn't appear to have any meaning in Hebrew, but it's close to the following Hebrew names:Lilah (לילה) = "night"La'el (לאל) = "of God"
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.
Mizpar does not appear to be a Hebrew word. Maybe the spelling is off.Mispar (מספר) is the Hebrew word for "number"
NO, Account payable is a balance sheet item it does not appear in the income statement.
There is no such word in English. Please check spelling and try again