The townspeople say "poor Emily" in "A Rose for Emily" out of sympathy for her tragic life and circumstances. Emily faced societal pressures, loneliness, and loss, which led to her descent into madness and isolation. The phrase reflects the townspeople's recognition of her struggles and the empathy they feel towards her.
The surprise in "A Rose for Emily" is revealed at the end when it is discovered that Emily Grierson has been keeping the corpse of her lover, Homer Barron, in her house for decades. The revelation of this shocking secret sheds light on Emily's descent into madness and her inability to let go of the past.
The judge suggests that the smell in "A Rose for Emily" was likely caused by the decaying body of Homer Barron, Emily's former lover, which she kept in her house after his death.
The townspeople say Hester's A now stands for "Able"
Emily Rose had to do Exorcism but did not live. She dies for gods sake never say Emily Rose or she will haunt you and maybe she will do Exorcism on you I cant wait till it happens worlds greatest news hahaha yeah i Know I'm a bad girl. mwah luv ya
To say "hi Emily" in Spanish, you would say "hola Emily."
Ive always heard it said townspeople. -----------ooooooo--------- It's a contraction of a town's people; the people of the town
You say Emilia.
ya tibya liublu, Emily
Emily isn't a danish name, but a name very similar to Emily is "Emilie" :)
Rose
Emily's house is 'la maison d'Émilie' in French. When you say that you're going at Emily's, this is 'je vais chezÉmilie.
"Emily" in Polish is "Emilia" or "Emilka" (diminutive form).