Actually, that's because the Americans edited and censored many of the Japanese anime before airing them. the original is actual better in my opinion
A dubbed anime is an anime edited so that the characters speak in the language of the viewer, rather than in Japanese. On the other hand, subbed anime is anime in Japanese, with subtitles of the viewers language. Pure japanese anime is referred to as the RAW version.
There is already an English manga, and a subbed and dubbed anime.
In my suggestion, it probably isn't but anime means Japanese cartoon and I don't know if they English dubbed it (because anime is always first in Japanese.)
Zoicite is a boy in the Japanese anime version, English manga version, and a girl in the English dubbed anime version.
This indicates that the spoken dialogue in the series is in English, rather than the original Japanese.
Japanese ; Masakazu Morita . English ; Johnny Yong Bosch .
Yes , the anime series "Gravitation" has an English dubbed version .
nope
You can watch it on dubbed anime in Japanese
Yes, the anime "Code: Breaker" has been officially dubbed in English. It was released with English subtitles and an English dubbed version, allowing viewers to enjoy the series in both formats. The anime adaptation aired in 2012 and is based on the manga of the same name by Akimine Kamijyo. You can find it on various streaming platforms that offer English-dubbed anime.
Then it's an English cartoon in an anime style. Which is generally looked on not-so-well by some people. It would be okay, just not possible, because if you're releasing something in Japan you should probably get it released in Japanese. And if you release it in America/the UK then it's not Japanese. But sure, you could make an anime-style show in English. It's just not likely to ever get dubbed in Japanese.
Most dubbed anime streaming sites such as gogo anime have the series available in English.