answersLogoWhite

0

The word Sono appears to be an improper 1st person translation of the verb Soñar.

Soñar is a stem-changing verb where the 'o' changes to a 'ue', therefore this should be:

"Sueño con ser un pajaro", which is Spanish for "I dream of being (or becoming) a bird"

User Avatar

Wiki User

12y ago

What else can I help you with?