Some examples include: "their" and "there", "your" and "you're", "two", "to", and "too", "cite" and "site", "meet" and "meat".
A word that is spelled the same but pronounced differently is called a heteronym.
Words that are spelled the same but pronounced differently are called heteronyms. These words have different meanings and are pronounced differently based on their context or part of speech.
One example is the word "read", which can be pronounced as "reed" in the present tense and as "red" in the past tense.
Some examples of words that sound the same but are spelled and mean differently are "there", "their", and "they're"; "to", "two", and "too"; "break" and "brake"; "right" and "write"; "flower" and "flour".
Words that are pronounced the same but have different spellings are called homophones.
Homophone is two words pronounced the same but with different meanings, the two words do not have to be spelt differently to be a homophone, therefore draw is a homophone of draw.
Water is spelt exactly the same in English and in Afrikaans - only pronounced differently (pronounced like vatr)
Cry in Hebrew is pronounced the same way in English, but is spelt differently.
A word that is spelled the same but pronounced differently is called a heteronym.
they spelt differently but they sound the same
Aluminium or aluminum (they're the same element, just spelt and pronounced differently depending on where you are from)
They are homophones.
Words that are spelled the same but pronounced differently are called heteronyms. These words have different meanings and are pronounced differently based on their context or part of speech.
One example is the word "read", which can be pronounced as "reed" in the present tense and as "red" in the past tense.
Because it is a french word, it is spelt differently but but pronounced the same way as "pointe" (p-oi-nt)
Some examples of words that sound the same but are spelled and mean differently are "there", "their", and "they're"; "to", "two", and "too"; "break" and "brake"; "right" and "write"; "flower" and "flour".
It's spelt cupcake, the same as English. But the French cupcake is pronounced differently. It's pronounced koop-kack, well that's what it says in the Google Translate. So translating cupcake into French is still spelt cupcake.