我相当厌恶 [wǒ xiāng dāng yàn wù]
更强
剑 [jiàn]
a may
Last Night (Beer Fear)
我愛你 [ Wǒ ài nǐ ]
Not really
To express "I hate people" in Chinese, you can write it as "我讨厌人" (Wǒ tǎoyàn rén).
I really hate write Hangul on keyboard because it is not easy to up and down for typing as Hangul.
Really can be written as 真的 in Chinese. But, you are using really in a question form, then it becomes 真的吗.
no i got a chinese friend at school his chinese he dont hate me.i dont think chinese people hate vietnamese because chinese put vietnamese in movies too like sometimes
You can say "我恨你" (wǒ hèn nǐ) to express "I hate you" in Chinese.
They do not
The Chinese translation for "I hate you" is "我恨你" (wǒ hèn nǐ).
You can write "Lien" in Chinese as "连".
In Chinese, you can say "我讨厌你" (wǒ tǎo yàn nǐ) to mean "I hate you."
In Mandarin Chinese, "I hate you" is pronounced as "wǒ hèn nǐ" (我恨你).
I hate you in Arabic : أكرهك