There is no Chinese meaning to an English name, but there is a translation based on how it sounds.
朱莉婭 [ Zhū lì yà ]
朱莉娅
Julia Pearl Julia Lucille Julia Madeline Julia Frances Julia Hadley Julia Ines Julia Louise Julia Fay
Yes it is! in fact the name "Julia" means youthful or full of youth!
Yes it is because then you can nickname her JuJu.
The name' Alina' is阿丽娜 (ālìnà) in Chinese.
what does the name kimberley mean in chinese?
Lucas obviously I mean like :D julia
If you mean Julius Caesar, he died of a stab wound. If you mean his daughter, Julia, she died during childbirth. (Julia would not have the last name in the form of Caesar though.)If you mean Julius Caesar, he died of a stab wound. If you mean his daughter, Julia, she died during childbirth. (Julia would not have the last name in the form of Caesar though.)If you mean Julius Caesar, he died of a stab wound. If you mean his daughter, Julia, she died during childbirth. (Julia would not have the last name in the form of Caesar though.)If you mean Julius Caesar, he died of a stab wound. If you mean his daughter, Julia, she died during childbirth. (Julia would not have the last name in the form of Caesar though.)If you mean Julius Caesar, he died of a stab wound. If you mean his daughter, Julia, she died during childbirth. (Julia would not have the last name in the form of Caesar though.)If you mean Julius Caesar, he died of a stab wound. If you mean his daughter, Julia, she died during childbirth. (Julia would not have the last name in the form of Caesar though.)If you mean Julius Caesar, he died of a stab wound. If you mean his daughter, Julia, she died during childbirth. (Julia would not have the last name in the form of Caesar though.)If you mean Julius Caesar, he died of a stab wound. If you mean his daughter, Julia, she died during childbirth. (Julia would not have the last name in the form of Caesar though.)If you mean Julius Caesar, he died of a stab wound. If you mean his daughter, Julia, she died during childbirth. (Julia would not have the last name in the form of Caesar though.)
The Chinese name Sinh does not have a specific meaning in Chinese. It may be a variation or misspelling of a Chinese name or word.
Samantha isn't a Chinese name.
it means in Chinese "brave dragon".
okay now, just cause they both have the same name doesnt mean they met eachother. i mean how stupid are you.,
The name Tanja [phonetically translated as: 塔尼娅] is not Chinese, therefore does not have a meaning in Chinese.
朱莉娅
precious in chinese!
njshdhdf
jaskwach