la Martinique is a French region, not a country. The noun is feminine.
In English there is no division of objects into masculine and feminine, a Museum is an IT.
The word "Greek" applies to masculine, feminine, and neutral. There is no separate feminine form.
There is no word in English spelled 'gaunts'.The nearest English word is gaunt, an adjective, a word that describes a noun. In English there are no masculine or feminine forms.
masculine and feminine
In English there are no masculine or feminine forms. English uses gender specific nouns for male or female, such as male and female.The noun 'architecture' is a neuter noun, a word for something that has no gender.
Feminine
Inhabitants of Martinique are called "Martiniquais" in the masculine form and "Martiniquaise" in the feminine form. These terms refer to the people who live on the island, which is a French overseas region located in the Caribbean.
In French the country Mali is masculine.
When you are referring to a country, there is no gender; therefore , it cannot be either masculine or feminine.
ruler (for measuring) is feminine ruler (of country) is masculine
I think
Feminine
In Africa, most country names remain the same for both masculine and feminine uses. For example, "Egypt" is "Egypt" for both masculine and feminine contexts. However, some languages may have specific gender distinctions for country names in Africa, such as in French where "Ivory Coast" is "Côte d'Ivoire" (feminine) and "Sudan" is "Soudan" (masculine).
its masculine no doubt
feminine
Masculine
masculine