The meaning is color and shape. Why look for some kind of hidden meaning? It's not there.
There really is no meaning. Why dont you ask the kid?
no.
"Castillo" is a Spanish name meaning "castle."
meaning of graphic processes
You are so beautiful : antiii jamelaa jeddan ,, written : أنت جميلة جدا or u can say it in the non-formal Arabic which is easier and more familiar : entee kteer helwee those said for a girl if u want to say that for a male ,, replace antii by antaa and replace Entee by entaa hope this helps :)
It depends on if "you" is a male or a female: Male: Onta jedhaab jeddan (ًأنتَ جذاب جدا) Female: Onti jedhaaba jeddan (ًأنتِ جذابة جدا)
I love you a lot a lot. ana = I uhibbu =love anta=you jiddan = a lot Note that the grammar of this sentence is incorrect, as it uses the "subject" you instead of the "object" you. The problem is clearer in English if we replace "you" with "he". The question says "I love he" instead of "I love him". The proper sentence would be Ana ohebbek jeddan jeddan (أنا أحبك جداً جداً).
Just say it... it doesn't have to be considered long, rite, if your eyes already told you that him/her look wonderful? Say it: You look nice/great or fabulous today! and that's it but of course don't forget to say word matched with ur facial expression to shown that you really mean what you said, else they would think that you just say for the sake of saying... Wish you have a nice friendly thx from him/her...!
"Katie" is written as "كايتي", from English to Arabic
Assuming this is Person 2 in a conversation that goes like this: Person 1: How are you? Person 2: Very good, and you? It would be: Bekhair jeddan, wa'anta? (بخير جدا، وأنت؟) It is worth noting that this translation is into Proper Arabic. Most dialects will have a different expression.
Pure has many meaning in Arabic , it depends on the context . For Example: If "pure" is used as a scientific term referring to the purity of a substance or liquid it is : صافي pronounced "safi". If pure is used as an abstract term referring to a " pure soul" for example it is : طاهر pronounced "taher". There are also other rarely used words for "pure" in Arabic. Please Note: The provided terms are the root-words of "pure" in Arabic and their usage and pronounciation differs depending on their place in the sentence.
what is the meaning of FPTODA? what is the meaning of FPTODA? what is the meaning of FPTODA? what is the meaning of FPTODA? what is the meaning of FPTODA? what is the meaning of FPTODA? what is the meaning of FPTODA? what is the meaning of FPTODA? what is the meaning of FPTODA? what is the meaning of FPTODA? what is the meaning of FPTODA?
plz tell me the full form of name - PARAMJEET (word meaning) meaning of p - ? meaning of A - ?meaning of R - ? meaning of A - ? meaning of M - ? meaning of J - ? meaning of E - ? meaning of E - ? meaning of T - ? And full meaning of paramjeet
'MEANING' in other words can be the 'vocabulary' of a word or the 'essence' of the word as to what the word precisely means. OR meaning is the meaning of meaning what you just said meaning
It depends on what you are trying to say. (Also note that Arabic changes based on whether "you" refers to a male or female or singular or plural. These answers are in the masculine singular.) If you are trying to say "You are very nice", it would be: Onta latif jeddan (أنت لطيف جداً) If you are trying to say "You truly are nice", it would be: Onta latif haqqan (أنت لطيف حقاً)
'MEANING' in other words can be the 'vocabulary' of a word or the 'essence' of the word as to what the word precisely means. OR meaning is the meaning of meaning what you just said meaning