Female tailor is called SEAMSTRESS
femine gender
The opposite gender of tailor in Hindi is "darzi" which means male tailor.
There is no gender for the noun dressmaker or for the person who is a dressmaker, a dressmaker can be a male or a female.
The masculine gender of "tailor" is simply "tailor" itself, as the term is gender-neutral and can refer to both male and female individuals who sew and make clothing. In contexts where a distinction is necessary, one might use "male tailor" to specifically denote a man in that profession. Alternatively, "seamstress" is often used to refer to women who sew, although it specifically denotes a female.
English does not have masculine and feminine, so this a moot question.
The female equivalent would be "councilwomen", but I'd suggest that you use the generic "councillors" as a non-gender-specific alternative.
verbs have no feminine or masculine gender in French. Only nouns and their related adjectives have a gender.
Nouns and adjective may have a gender (masculine or feminine) in French. Verbs are conjugated regardless of the gender (with the exception of parciples, which work as adjectives). You like is 'tu aimes' or 'vous aimez' in French, and this goes for both gender - just like English.
Disney Plus may ask for gender information for marketing and personalization purposes, to tailor content recommendations and promotions based on the user's gender identity.
There is no gender in the English noun. Perhaps you mean seamstress, a woman who makes dresses.
"Chaise" is a feminine noun in French, not a verb. It means "chair" in English, and the gender of the word is feminine, denoted by the article "la" used before it (la chaise).
Disney Plus may ask for your gender to better understand its audience demographics and preferences, which can help tailor content and recommendations to suit your interests.