Zoals (as) U/je (you) wilt (wish) "zoals u wilt" or "zoals je wilt" I will do it as you wish. Ik zal het doen zoals u wilt. (if you talk to a person older or your boss) try to get you head around this, in Holland there are two different kinds of "you" if you talk to an older person giving ur respect always use "U" (capital) If you talk to a person on the same level or lower you use "je" (no capitals) I will do it as you wish. Ik zal het doen zoals je het wilt. (if you talk to your mate) Hope i did not confuse you too much.
No... I wish they did tho...
'Football' or 'soccer' is in Dutch 'voetbal'.
Think about what you wish for. Write it down. Form it poetically.
"Grandson" in Dutch is written as "kleinzoon."
Welkom in...
negenentachtig
Ik wens je het allerbeste
"geloof"
Konijnenkop
"Zalig kerstfeest" comes from Dutch. It is a common way to wish someone a Merry Christmas in the Dutch language.
Both the name Paige and city (Paige, TX) are written the same in Dutch.
adem diep