It's "pull the wool over your eyes." The wool refers to a powdered wig. To pull the wool down over a man's eyes is to temporarily blind him. It is an Americanism, dating to the 1830s.
"To pull the wool over someone's eyes" means to deceive or trick them, often by making them believe something that is not true. It refers to the act of misleading or fooling someone without their knowledge.
"To pull the wool over someone's eyes" means to deceive or trick someone by misleading them or keeping them in the dark about something. It implies hiding the truth or facts from them in order to manipulate them in some way.
Pulling the wool over one's eyes means fooling them -- they are saying "don't try to fool me."
Pull the wool over your eyes: Means to deceive someone.
You Trick Them
I think it means the same as pull the wool over my eyes.
It comes from that old story about the wolf who dressed up in a sheepskin to try to catch a sheep. If the sheepdog comes along and pulls his sheepskin hood down over his eyes, the wolf can't see. If he can't see, the dog can trick him. Thus, pulling the wool over his eyes means the sheepdog is going to trick him.
Ben Casey - 1961 Pull the Wool Over Your Eyes Here Comes the Cold Wind of Truth 5-25 was released on: USA: 14 March 1966
It simply means to trick or to fool someone, to cover their eyes and hide the truth from them. If, say. a person was wearing a jumper and you pulled the jumper up and over their eyes and told them that something was in front of them, when in fact it was not, or something else was, you would in effect be pulling the wool over their eyes. That is not the origin, but it is a simple way of looking at it.
The wrangler tied the sheep down to cut it's wool. His older brother has curly hair like a sheep's wool. She thought she could pull the wool over my eyes. The jumper made of sheep's wool was my favourite colour.
Some marketing company that believed it could pull the wool over consumers eyes because they do not release all or proper information about cars.