'Shadow circle' may be translated aså½±ã®ä¸¸ (kage no maru) in Japanese.
A sundial is a perfect example of using a shadow to tell the time during the day. As the Sun moves across the sky, the shadow cast by the sundial moves round in a circle, and the circle is marked in hours and minutes.
The shadows of Earth and all of the Moon in the inner circle are the same due to the alignment of the Sun, Earth, and Moon during certain phases, particularly during a lunar eclipse. When the Earth passes directly between the Sun and the Moon, the Earth's shadow falls on the Moon, creating a uniform shadow across its surface. This phenomenon occurs because the light from the Sun is blocked by the Earth, resulting in a consistent shadow pattern that affects all parts of the Moon within that shadow.
A full moon appears as a dark circle in the night sky on certain days, caused by the shadow of the Earth falling on it during a lunar eclipse.
What causes a shadow, to begin with. Yep, a shadow is the blocking of light falling onto a surface. If you don't have light shining on a surface to begin with, say, at night, you cannot have a shadow.
They are the penumbra (think of a large circle) and the umbra (think of a small, darker circle in the center of the large circle). People who have the penumbra only pass over them see a partial eclipse. People who have the umbra pass over them see a total eclipse.
You may say 'maru.'
Kage Senshi
kageno masutaa
Kage no pansā
kage kitsune
hayai kage
Kage no suteppu
akai kage
'Death shadow' is死の影 (shi no kage) in Japanese, and may also be translated as 'shadow of death'.
(Shinpi-tekina kage)
The phrase 'night shadow' would be translated as 夜の影 (yoru no kage) in Japanese. This may also be used to mean 'shadow of the night'.
there is no such thing as multi shadow tails. you can't just make up random phrases and expect them to be translated to japanese.