The Japanese version of Battle of the Planets cartoon is called Science Ninja Team Gatchaman. In all 85 thirty minute episodes were produced from 1978 to 1985.
Terrestrial Planets, or Rocky Planets
Another name for the terrestrial planets is the inner planets. There are four terrestrial planets: Mercury, Venus, Earth and Mars.
Terrestrial Planets, and Rocky Planets
terrestrial planets
what planets did the romans use to name the days of the week
Battle of the Planets- which has a variety of sub-titles such as Star Cruiser Yamat0 (yes the Japanese battleship revived!) and G-force the name of the squad apparently antedates Star Wars. it is a violence-oriented thing.
Kaabii.
トマス (tomasu) is the Japanese version of the name 'Thomas'.
It's in fact not a Japanese name; that's the romanized version of the name "Kelsey" in Japanese. ケルシ -> Kerushi -> Kelsey
The Japanese version of the name 'Althea' is アルシア, which is pronounced as Arushia.
Actually out earlier, the heavily violent Star Cruiser Yamato, which was a re-animated and space-adapted version of the famous Japanese Battleship. Portions of this show aired on ( Battle of the Planets) and (G-force) which was a component squad commanded by a young man named Mark. These were all Japanese cartoons adapted for US usage- Banzai!
ã‚ース (kiisu) is the Japanese version of the name 'Keith'.
In the English version of Dragon ball his name is just Turtle. in the Japanese version, his name is Umigame
The Japanese version of the name 'Cullen' is??? (karen). Be careful, as this could be misconstrued as 'Karen' or 'Caren'.
In the English remake version of The Ring, the girl's name is Samara. In the original Japanese version Ringu, the girl's name is Sadako.
Gabu is the Japanese name for Chomp. In the Japanese version when ever Chomp speaks he says "Gabu". In the Japanese version Ace is Ace and Paris is Parapara. So in the Japanese version instead of saying Chomp, Ace, and Paris they say Gabu, Ace, and Parapara.
that was the way the Romans named their version of the Greek gods/goddess