l'étoile du nord means 'the northern star' in French.
"Etoile du Nord" translates to "Star of the North" in English.
"les lumières du nord"
Translation: Il faisait du soleil.Note that you should say "Il a fait du soleil" if you specify a time period, e.g. "It was sunny yesterday" would be "Il a fait du soleil hier". Without a specified time period, "il faisait" is more correct."Il a fait beau" means "The weather was good for a moment."
There are some regional differences here. In American English, it is just "What's your sign". In British English it is usually "What's your star-sign".
les ombres du soleil
Du nord means "of / from the North" in French.
Le vent du nord means "the wind form the North" in French.
It means North Carolina in French.
Les filles du nord sont... means 'the girls from up North are ... in French.
'du nord' means from the north, northern. 'conot' is not a proper word in French - that could be a deformation of an abusive word meaning blockhead.
The population of Nord-du-Québec is 42,579.
The population of Plaine-du-Nord is 28,544.
Carrefour du Nord was created in 1976.
Mortagne-du-Nord's population is 1,580.
The population of Poix-du-Nord is 2,013.
L'étoile du nord was created in 1854.
The population of Sains-du-Nord is 3,148.