The duration of Hana Yori Dango Final is 2.18 hours.
Hana Yori Dango Returns was created on 2007-01-05.
Hana Yori Dango Returns ended on 2007-03-16.
Hana Yori Dango Final was created on 2008-06-28.
Yes..Try to search on google...Chinese version of hana yori dango..!
The final movie of hana yori dango will be shown on June 28th, 2008. You can verify this information on: http://www.dailymotion.com/video/x4uqpx_hana-yori-dango-final-the-movie-062_shortfilms
Hana yori dango Fainaru - 2008 is rated/received certificates of: Hong Kong:IIA Singapore:PG South Korea:12
Hana yori dango is a Japanese manga by Yoko Kamio.It was later portrayed as an animated series, which then became the drama with a live action movie called "hana yori dango final" You will love it!!! The titile of the series "Hana Yori Dango", translated literally means "boys over flowers", it is a pun on a Japanese saying "dumplings before flowers".Hana yori dango is a anime/manga/live action drama which consists of a 31 volume manga, adapted into a 51 episode animated series which then led on to be adapted into two series both totalling 21 episodes.Recently it was officially said that hana yori dango was being remade into a Korean live action drama. With the episodes totalling at 24.
There is the Taiwanese drama based on the original Hana Yori Dango manga, Meteor Garden and the Korean adaptation Boys Before Flowers. A drama that has the same feeling as Hana yori Dango would be Devil Beside You, a Taiwanese drama based on the manga The Devil Does Exist/ Akuma de Sourou.
You can watch it at mysoju.com...just type and search there hana yori dango final... I'm 100% sure that you can watch it there COMPLETE! I have watched it...it's really great. You will not regret it...I promise. ^^ good luck and enjoy!
Episode 7.
Hana Yori Dango means "Boys over flowers", though it might be "Boys over sweets" cause dango means sweets. Kana-ko writes:You see to me that makes to sense because hana=flower,yori=than and dango does mean dumplings or sweets,but when you say it together it mean Boys over flowers => The traditional Japanese proverb "Hana yori Dango" means "Dumplings over flowers" - and is said to refer to the Japanese tradition of Hanami, or Cherry Blossom Viewing. The Japanese usually bring food and drink to enjoy viewing the cherry blossoms, but in the end it is the food and drink (Dumpling) that is more important than the cherry blossoms!(Flowers). So basically, this phrase means to prefer practical things (food and drink/dumplings!) over beautiful/artistic things (cherry blossoms/hana). Hope that makes sense! Then, there is a Japanese drama called Hana Yori Dango, which is a pun on the old proverb. They change the word Dango (Dumpling) with Dango, same sound, different characters, meaning "Boy". And so the series title means prefering boys over flowers...