answersLogoWhite

0

Eugene Albert Nida has written:

'The sociolinguistics of interlingual communication' -- subject(s): Sociolinguistics, Translating and interpreting

'Componential analysis of meaning' -- subject(s): Generative grammar, Semantics

'Lexical semantics of the Greek New Testament' -- subject(s): Bible, Biblical Greek language, Greek language, Biblical, Language, style, Lexicology, Semantics

'God's Word in man's language' -- subject(s): History, Versions, Bible

'Language structure and translation' -- subject(s): Linguistics, Addresses, essays, lectures, Language and languages, Translating and interpreting

'A synopsis of English syntax' -- subject(s): English language, Syntax

'Learning a foreign language' -- subject(s): Study and teaching, Language and languages

'Morphology' -- subject(s): Comparative and general Grammar, Inflection, Word formation, Morphology

'Signs, sense, translation' -- subject(s): Communication, Semantics, Translating and interpreting

'La traduction' -- subject(s): Translating, Bible

'An outline of descriptive syntax' -- subject(s): English language, Syntax

'Customs and cultures' -- subject(s): Primitive societies, Missions

User Avatar

Wiki User

10y ago

What else can I help you with?

Related Questions