"Familiar Quotations" is a book compiled by John Bartlett. The original version, titled "Bartlett's Familiar Quotations," was first published in 1855 and has since been revised and updated multiple times by various editors.
John Bartlett.
Winston Churchill wrote this.
Bartlett's Familiar Quotations was created in 1855.
"Bartlett's Familiar Quotations"
Bartlett's Familiar Quotations is a collection of passages, phrases, and proverbs from famous writers, politicians, and notable figures. It includes quotes on various topics such as literature, politics, history, and everyday life. This reference book is often used to find inspiration, verify quotations, or add depth to speeches and writing.
John Cooper Grocott has written: 'An index to familiar quotations selected principally from British authors' -- subject(s): Accessible book, English Quotations
Maurice B. Strauss has written: 'Diseases of the Kidney' 'Familiar medical quotations'
==new answer== There are several variations of this. The origin seems to be this. "" Hell is full of good intentions or desires." Attributed from SAINT FRANCIS DE SALES, LETTER 74 from Bartlett's familiar quotations
Famous quotations can be found on a number of sites on the web and in a variety of books (all books really). Quotes are all around us; just keep your ears open. To find some on the web, here are a few sites with which you can begin: * Bartleby.com * Wikiquote * The Quotations Page Additionally, Bartlett's Familiar Quotations is one of the long published authorities for quotations.
Bartlett's Familiar Quotations, often known as Bartlett's, is an American book of quotations originally published in 1855 with seventeen updates since. This book can be purchased on Amazon and from most book shops. There is now an app for smartphones available on iTunes.
Yes, John Bartlett Familiar Quotations contain poetry.It is an example:" Tell me not, in mournful numbers,"Life is but an empty dream!"For the soul is dead that slumbers,And things are not what they seem."(A Psalm of Life by Henry Wadsworth Longfellow)
From the English language, it would be any line from Caedmon's Hymn. Oddly enough it survives only in the Latin translations of the monk Bede.