She had so many she didn't know what to do.
The word philoprogenitive means to have many children. The "Mother Goose" character that was one was the old lady that lived in a shoe.
the little old lady that lived in the shoe.
shoe
There was an old woman, Who lived in a shoe; She had so many children, She didn't know what to do. She gave them some broth, Without any bread; She whipped them all soundly, And sent them to bed.
A shoe.
There was an old womanWho lived in a shoe,She had so many childrenShe didn't know what to do;She gave them some brothWithout any bread,And whipped them all soundlyAnd sent them to bed.
The nursery rhyme characters that fit this description are the Old Woman Who Lived in a Shoe and her numerous children. The Old Woman and her children lived in a shoe, which suggests a cramped and uncomfortable living space. The term "malodorous" indicates a foul smell, which could be associated with the crowded and unsanitary conditions of the shoe house.
The Old Lady who lived in a shoe
The nursery rhyme you're referring to is "There Was an Old Woman Who Lived in a Shoe." This rhyme tells the story of an old woman who had so many children she didn't know what to do. It reflects the theme of resourcefulness and perseverance in caring for a large family.
There was an old woman who lived in a shoe, she had so many children she didn't know what to do. She gave them some broth without any bread, Then whipped them all soundly and put them to bed. She didn't give them bread.
A shoe that a giant gave to her
The old woman in a shoe gave her children some broth without any BREAD