The phrase "a lad with stuffing's" is not a standard expression. It may suggest a jovial or hearty individual, possibly someone who has a good amount of energy or enthusiasm. Without additional context, it's open to interpretation.
Dirty
Oh, dude, so like, in "The Great Horn Spoon," when they say "a lad with stuffings," they're basically talking about a young boy who's all dressed up fancy and proper. It's like saying he's all decked out and looking sharp. So yeah, it's just a fancy way of describing a well-dressed kid in the story.
"Heres a lad with Stuffings" is not a common phrase, but it could possibly be a mix of different expressions or it could be a typo. "By the Great Horn Spoon" is a famous expression used to show astonishment or surprise, especially in old American English literature. It may have originated from the book "By the Great Horn Spoon!" by Sid Fleischman.
Dirty
dirty stowaways that don't want easy labor to pay back they want something more difficult
JLS (Jack the Lad Swing) comes from the boys combining the phrase "Jack the lad" and the urban music of New Jack Swing
It means jack the lad swinger.Jack Lad Swinger.
A lad is a young boy, a male child.
no
a lad:)
my lad
Bursche