Hana and Sadao were different from other Japanese because they harbored strong feelings for each other that transcended societal norms and expectations. Their deep love and willingness to sacrifice for one another set them apart in a culture where duty and honor often took precedence over personal passions. Their unconventional relationship challenged traditional values and showcased a different side of Japanese society.
In reference to the story: The Enemy by Pearl S Buck Sadao's father was a very strict man with firm belief in Japanese superiority. Since Sadao had met Hana at his professor's dinner party in America, there was reasonable doubt in Sadao's mind that Hana could belong to a mixed race. Sadao knew his father would not approve of any relationship with someone from a different race and being an obedient son he decided to confirm Hana's descent as a pure Japanese. That's why Sadao waited to fall in love with Hana,
Hajime Hana's birth name is Sadao Nonoyama.
"Nose" in Japanese is "hana" (鼻).
Hana and Dr. Sadao contemplated the morality and consequences of helping the wounded American soldier they found washed up on the shore. They were torn between the duty to save a life and the potential repercussions of going against their country during wartime.
In Japanese, flower is 花 (hana).
Sadao had met Hana at his professor's house in America. She had also gone there to study. He had liked her but they had both fallen in love with each other after making sure that they belonged to the same background and that they were 'pure' Japanese. Sadao married her with the approval of his father.
Hana
the Japanese word for flower is hana
hana
The Japanese word for flower, 'hana,' can be roughly pronounced like "hah-nah."
Hana (花)
'umi no hana.'