In Cantonese, the word for "rat" is "老鼠" (pronounced "lou5 syu3"). The character "老" means "old," and "鼠" means "mouse" or "rat." Together, they refer to the animal commonly known as a rat in English.
"Was it a rat I saw? is a palindrome.
He saw a rat in the kitchen.
Yes.
In Cantonese, chipmunk is called "花栗鼠" (pronounced "fa1 lei6 syu2"). The term literally translates to "flower chestnut rat." This name reflects the animal's appearance and characteristics in a way that is culturally meaningful in the language.
Was it a rat I saw? * * * * * Sort of. A rat is not an overgrown mouse. They are unrelated species!
That would be callen a Opossom. (silent "o")
Ashley's voice fell raspingly in my ears after she scream because she saw a rat. Ashley's voice fell raspingly in my ears after she scream because she saw a rat.
Yes. The phrases "Was it a cat I saw" and "Was it a rat I saw" are examples of palindromes. "Was it a car I saw" is not a palindrome.
I don't think a rat would get that hungry. Sorry.
Rat Saw God was created on 2005-11-09.
It either thinks it's food or an intruder.
he wants to stay out of trouble, he saw the monkey get spanked