"Kol khara" is an Arabic phrase that translates to "everything is trash" or "everything is garbage." It is often used colloquially to express frustration or disdain for a situation or object. The phrase can convey a sense of hopelessness or disappointment in something that is perceived as worthless.
"Kol khara" is a phrase in Arabic that translates to "everything is garbage" in English. It is often used colloquially to express frustration or discontent with a situation.
kol khara
No not really , it only means sh**. ^ Yes, it does; however, khiara means "a cucumber"! If someone wanted to insult you they'd tell you "kol / kele khara" (eat sh**), but lately young people tend to say "kol/kele khiara" (eat a cucumner).
khara
Khara. khara. khara.
Khara Means Sh - it In Arabic.
kol yakhol (כל יכול) means "everyone is able to"
The words "kol nidre" are not Hebrew. They are Aramaic, and they mean "All vows".
Khara Khula died in 1634.
It's the sound he makes when he is angry. It's kinda like a warning signal to shut the heck up.
It depends on context and on how you spell it in Hebrew: kol ami (קול עמי) = "the voice of my people" kol ami (קול עמי) = "national voice" kol ami (כל עמי) = "all of my people"
Khara Kadhi Bolu Naye was created in 1987.