Which of these expressions you might use depends on what kind of heat you are cooking on. "Low flame" is something you would say if you have a gas stove, and "low heat" suggests an electric one. I have not heard "low fire" but it might be used by people who cook on open fires (a rare thing these days).
liton means in english is flame of fire/fire flame.
It is healthy and safe to cook meats over an open flame fire but you need to make sure that the meat is cooked thorougly as so no one gets sick .
Moto. This could be translated into English as fire, flame, flames.
"Giniro no honoo" would be "silver fire/flame" in Japanese.
The correct spelling is "flaming" (on fire).*The slang use of flame is as a verb to mean insult someone online, and occasionally the misspelling flameing is seen there.
That is the correct spelling of "fiery" (like a fire or flame, vehement or inflamed).
No, "fire's flame" is not an example of a possessive noun. "Fire's" is a possessive pronoun indicating ownership, while "flame" is a noun describing the object. "Fire's flame" simply combines these two elements to describe the flame belonging to a fire.
FIRE = flame
If it is Dutch/Flemish we are talking about, they mean "fire" and "flame".
in latin: ignis means fire (ignite is derrived from this) and flama means flame
Peat Fire Flame was created in 1977.
Fire Flame was created on 2010-11-22.