You might say: Dííjį' yéego hózhǫ dooleeł.
It means "with greater intensity" hozho "make it so"
Or have a peaceful, balanced day.
To say "return" one needs to know if it is one person, two, or more than two, and ones needs to know the manner in which you are returning, ie, is it from round trip, like you usually do, one way, etc. Al this information changes the way the verb conjugates. It actually gets even more complicated than that depending if they are doing it right now or later and other aspects of the motion like how they are traveling, wheeled vehicle or walking or riding on a horse.
Culturally, it's better to remind people that they have control in keeping a good balance in outlook - or hózhǫ́. Wishing someone luck or goodness or safety, in the way English intends to, doesn't quite keep the same sentiment in Navajo since you'd be saying something like "If only you had luck/goodness/safety", implying they might not have it or even that you are checking or wishing to see they don't. It is also impolite to be implying you are commanding or telling them to do something.
The duration of The Return of Navajo Boy is 3120.0 seconds.
The Return of Navajo Boy was created on 2000-01-20.
Bon retour !
There are two ways you can say "Navajo" in Navajo. Dinémeans "The People" in Navajo. The Navajo call themselves "Diné". Nabeehó is another way of saying Navajo.
The Navajo word for a caterpillar is ch'osh ditł'ooi.
In Navajo, "nosey" can be translated as "T'a'í."
Pam is not a Navajo given name. You would say it as the English "Pam".
The word for ruler or leader in Navajo is naat'áanii.
Independent Lens - 1999 The Return of Navajo Boy 2-7 was released on: USA: 13 November 2000
In Navajo, "little girl" is said as "bik'éí bini'".
The Navajo word for dawn is hayííłką; early dawn is yidiiską.
so̜'