If you mean the season of spring, in Ojibwe it is ziigwan
If you mean a spring of water it is miikijiwanibiig or mookijiwanibiig
The Ojibwa translation for "spring flower" is "zhaawanoong waabigwan." In this phrase, "zhaawanoong" refers to "spring," and "waabigwan" means "flower." The Ojibwa language, also known as Anishinaabemowin, has rich connections to nature and seasonal changes.
oh-g-bwa
The ojibwa translation for "you're welcome" is "nahow."
The ojibwa translation for "you're welcome" is "nahow."
In Ojibwa, "god" can be translated as "Gitchi-Manidoo."
Migwetch
Happy Birthday Grandma I Miss You In Ojibwa
mskwakwoneing
I guess you mean "I love you".In the Chippewa, Ojibwa or Anishinaabe language you say gizahgin or gi-zaagi`in, from the verb zaagi`, meaning to love somebody.
makadewaa animikii
The Ojibwe/Ojibwa/Chippewa word for midnight is aabitaa-dibik. At midnight is aabitaa-dibikag, after midnight is ishkwaa-aabitaa-dibikak.
You have to be more specific but in ojibwa it is "waaban"