answersLogoWhite

0

It would be "J-O-H-N" or "JOHN" there is no direct translation for most English/christian names.

Most names can be found in their root meanings and then that root translated to Tsalagi, your name however involves concepts that cannot be translated. John is Hebrew for "the lord is gracious" and the terms and words used in this would only translate your name into a sentence without any real meaning. Also note that Lord and God as used in its modern christian sense is a noun, while in Cherokee it is a pro-noun.

User Avatar

Wiki User

13y ago

What else can I help you with?