In the Choctaw language, there are letters they do not use. They also do not use English slang. To say, â??Goodbye,â?? you will use the phrase, â??Chi Pisa lachike.â?? This translates to, â??Iâ??ll see you soon.â??
Huma nuka pa
"Halito, iti faboss anumpuli."
Ill see you later or goodbye.
The below "Je vous verrai plus tard" is actually French for see you later. I'm not sure about the friend addition but "Onnahinli achukma li" is good morning from what I've seen - I'm not entirely sure as I'm still learning. And "Chi pisa la chike" is I'll see you later.
Grazie is thank you. Not sure of ill see you then but see you later would be; A dopo.
Huma nuka pa de ptar
no one knows for sure who invented V.I.P ill check on this later and see what i can find.
not sure but keep on looking to see what you can find ill be searching and improve later thanl you
It Means Ok Ill se You Later. K Is an Abbreviation For Ok While Okay Is short enough We shortened it with Just K.
This Choctaw phrase translates to "I am happy to see you." It is a friendly greeting expressing joy at encountering someone.
If your mother or father are Choctaw, than you are Choctaw.
The Choctaw Indians are also known simply as the Choctaw or Chahta.