There probably isn't one - most, if not all, Indigenous languages don't have a word for "wild" because "wilderness" was not a concept. What is now known as "the wilderness" was home, and where food was gathered or hunted. The land wasn't wild to them because they knew it.
It has a Native American origin and in the Miami-Illinois language mean wild onion or wild garlic.Chicago is most likely an Indian name, since that area was once settled by the Native Americans. But I also heard that it may be a French name. Indian is your best betIt is the French Translatiion of the Native American word for wild onion in the Miami-Illinois language.
When the town was founded in 1833, it drew it's name from the Canadian-French form of a native American Algonquian peoples' word. The native American Fox Peoples' version of the word means place of the wild onion. The native American Ojibwa Peoples' version of the word means at the skunk place or place of the bad smell.Henri Joutel noted in 1688 that the wild garlic chicagouagrew there in great abundance.Onions and garlic are relative plants of the Alliumfamily.
How do you pronounce the Native American word techihhlia?
Wild Rice
there is no such word in the native American vocabulary.
What is the translation to English of the Native American word Patalaska
Zuni was a Native American word.
Kansar is not a Native American word. It is a Gujarati word (from Gujarat, India). It is a type of dessert.
There are thousands of Native American languages, each would have a different word.
The English translation for the Native American word for sun is "sun."
The Native Americans and the word is a Native American word.
There is no one "native American" language, so there is no one word- there are dozens of words.