In French, "Orange Juice" is translated as "jus d'orange." The noun "jus" (juice) is masculine, so the phrase is considered masculine in gender. However, the word "orange" itself is feminine, but it is used here as an adjective to describe the type of juice.
In French, you say la pizza, not le pizza. Adding the word "pepperoni" doesn't change that, (despite "un poivron" being a masculine noun)A pepperoni pizza = une pizza aux poivrons
It's feminine, so you say une pomme or la pomme.
In English there are no masculine or feminine forms. English uses gender specific nouns for male or female.Foods have no gender. Words for foods are neuter nouns.
It's "el jugo" so it's masculine. Las manzanas is feminine. "de" is a preposition and it's neither masculine, feminine nor neuter.
orange juice
le jus d'orange s'il vous
jus d'orange
Orange Juice orange juice
le jus d'orange s'il vous
Because it's the juice from an orange which is in fact orange.
the orange juice is a liquid but the orange does not.
No, there is no caffeine in McDonald's Orange Juice.