In Irish, yes.
The Gaelic word for love is cariad. Sacrifice translates as aberth, so the entire phrase would be cariad yn aberth.
In Gaelic, "May your love knot be sealed with Heaven's Wax" can be translated as "Go gcuirfar do ghrá sna greamanna neamha." This phrase captures the sentiment of wishing a strong and divine bond in love. Variations may exist depending on the specific dialect of Gaelic.
I Love You = Tha gaol agam ort (in Scot's Gaelic)
in Irish Gaelic
"Gaelic" can mean "Irish Gaelic' or "Scottish Gaelic". They are classified as two distinct languages.
"Gaelic" can mean "Irish Gaelic' or "Scottish Gaelic". They are classified as two distinct languages.
In Irish (Irish Gaelic) grá Dheaid
In Scottish Gaelic it means "my brown-haired daughter" or "my brown-haired girl". In this case it most probably means "my brown-haired girl", since this is the title of a Gaelic love song. By the way in modern Gaelic grammar it should be "mo nighean dhonn", because nighean (girl) is feminine.
The primary Gaelic translation for All you need is love is written as i gyd ei angen arnoch yw cariad. Another translation is cyfan sydd ei angen yw cariad.
Táim i ngrá leat in Irish;Scottish Gaelic: ?
The Irish Gaelic translation for "We love you to the moon and back" is "Tugaimid grá duit go dtí an ghealach agus ar ais." This phrase captures the sentiment of deep affection in a poetic way, reflecting the vastness of that love. If you have any other questions or need further assistance, feel free to ask!
"Agrah" is a phonetic spelling of the Irish Gaelic a ghrá, "O love".