dloo-harja (dlúthchairde) guh joe (go deo)
I think you want Teaghlach go deo.
Coinnigh ort go deo /kiN´ə ort gə d´o:/
deirfiúracha go deo
Do chara go deo.
"dlúthchairde" means "best friends"
In Irish it's: Éireannach go deo / Gaelach go deo
In Irish it's "i mo chroí go deo"
Deo gratias is pronounced as "DAY-oh GRAH-tee-ahs" in Latin. The emphasis is typically placed on the first syllable of each word.
I pronounce it " dae oh " vin " deese " the i makes an E sound
Irish:The nearest translation of "never give up" is "Coinnigh ort go deo" - this literally translates as "Keep on for ever" (Alternative "Lean ort (leat) go deo") or more likely "Ná eirigh as go deo" "Don't rise out of it ever". Note that the plurals of the first two expressions are "Coinnigh oraibh go deo" and "Lean oraibh go deo".Common náthanna cainte (phrases) used with similar meanings areAr agaidh go deo - (keep going) forward for everLeanaimís ar aghaidh go deo - we will keep going foreverNí éirífidh muid as go deo - we will never give upThere's always "No surrender!" which is "Ní ghéillfear!"Scottish Gaelic:...
iníon m'athar go deo - my father's daughter forever
In Irish it's "gan maithiúnas go deo"