In Classical Latin, weh-ri-TAH-tem SOH-lahm. In Church Latin (the way the language us usually sung), the V at the beginning would sound like an English V instead of W.
Solam is Millet in English; Corn/Maize is Makka Solam.
Veritatem Facientes was created in 1952.
From Latin "veritas, veritatem"veritatem (Latin)vertateverdad (Spanish)
solam sisters
First of all, you don't want tantum, you want solaor unica. Tantum is an adverb and can't be used to modify nouns (it's the "only" of "I only want to talk"). Also, veritas is feminine so you need mea, not meus,for "my."You probably should be using mea sola veritas. This is the form that is appropriate for the subject of a sentence, or in direct address, or as a predicate nominative (i.e., the X in "he is X"). Only if you're using it as the object of a verb or of certain prepositions would you want the accusative form veritatem, and in this case you'd want the other words to be accusative as well: meam solam veritatem.
Inquirere Veritatem Ex Praxe
"Reto veritatem" translates to "I challenge the truth" in English. The phrase suggests a confrontation or questioning of established truths or beliefs. It can be interpreted as an invitation to critically examine or reassess what is perceived as true.
Université de Sherbrooke's motto is 'Veritatem in charitate'.
The motto of National University of the South is 'Ardua Veritatem'.
The motto of Saint Thomas Academy is 'Ex Umbris in Veritatem'.
Lebanon Valley College's motto is 'Libertas per Veritatem'.
Fairfield University's motto is 'Per Fidem ad Plenam Veritatem'.