have an easy fast = tsom kal (צום קל)
tsom kal (צום קל)
To fast = la-tsoom (לצום) To exit = la-tset (לצאת)
Nothing wrong with that, but it isn't customary. You could say, "May you be sealed in the book of life," or "Have an easy fast." I think it is nicest to say "Have a meaningful fast".
zeh lo hayá kal (זה לא היה קל)
You say 'Yalda' in Hebrew
קלי = Easy For me. Ex. " Ze Kali" translation "this is easy for me" Kal - easy -i- for me
Has in Hebrew is: YESH
"Tikra" (תקרה) is how you say ceiling in Hebrew.
Ken and in Hebrew כן
"Boyfriend" in Hebrew is "khaver."
The word "My" in Hebrew is pronounced: "Sheli"
Mustache is 'Safam' in Hebrew