mou lipis = Μου λείπεις = I miss you
(mou (as in "you") lipis)
It's "mou lipses" (μού 'λειψες) = "I missed you"or mou lipis (μου λείπεις) = "I miss you"
Kyria mou.
it's "mou leipeis toso"
"patrida mou agapimeni" is "my beloved country"
"patrida mou agapimeni" is "my beloved country"
Μου αρέσει αυτό. (Mou aresi afto)
Theos=God mesa mou= in me
In Greek it is written : Μου λείπεις. It is pronounced: moo leepees.
Thelo mono ti mayia mou
Its ''θησαυρέ μου'' (thisavre mou) treasure : θησαυρός (thisavros)
The population of Lipis is 87,200.
I really hope this is isolated to one author of romance novels. "Moli" has no meaning in Greek. I have read two books by L.G. and she has butchered the Greek. Maybe she wanted to say "Meli mou" (which means my honey) but no one would EVER say that in Greek. It's not one of our endearments.