answersLogoWhite

0

"A algunos les gusta caliente" would be the literal translation, word by word. But it wouldn't have musch sense, so they translated the title of the movie as "Con faldas y a lo loco" that has not any relation with the original title at all.

It would be hard to find an appropiate translation because the word "hot" in the English title apparently comes from a jazz use. Jazz musicians say it's hot when they start to improvise, so there is hot jazz in contrast with cold jazz. There is not a word like that in Spanish so it's difficul to translate.

User Avatar

Wiki User

14y ago

What else can I help you with?