The correct translation is Adan.
You can say both "Gever" - גבר or "Ish" - איש.
Adam is a name of Hebrew origin, coming from adawm (אדם) meaning "earth" or "soil" because Adam was formed of the Earth. The Greek equivalent of Adam is Adham (Αδάμ).
Hebrew scholars translate "Adam" as "man" or "human being." In the Bible, Adam is the first man created by God according to the book of Genesis. The name "Adam" in Hebrew also carries the meaning of "earth" or "soil," signifying the material from which Adam was created.
Adam is a name equivalent to man in the old Hebrew.
It comes from the Hebrew "ah-dah-MAH", meaning earth.(Not the planet Earth, but earth as in ground, soil, dirt, etc., sincethat was the source of material for Adam's manufacture.)
There is no single Hebrew word for drifter. Israel doesn't really have drifters. The closest way to say it is: אדם ×©× ×¡×—×£ ממקום למקום ללא מושב קבע (adam sheniskhaf mimakom lemakom lelo moshav keva)
You say 'Yalda' in Hebrew
There is no Hebrew word for "am", so this has to be modified into something like:"Lisa will love me as a true person" = Lisa tohav oti ke-Adam amiti (ליסה תוהב אותי כאדם אמיתי)
Has in Hebrew is: YESH
"Tikra" (תקרה) is how you say ceiling in Hebrew.
The name Adam is simply Hebrew for 'man'. In fact, different analyses can be made of the chapters in which Adam (and 'man') is mentioned, by either replacing 'Adam' by 'man', or replacing 'man' by 'Adam'.
This is not translatable as is, because there is no Hebrew word that means "are". You could say: "You are the person that you need to be". (in this sentence, the word 'are' is implied): אתה האדם שאתה צריך להיות atah ha-adam she-atah tsarich liheyot.